首页

女优美之家

时间:2025-05-29 21:28:50 作者:大国工程看新疆丨和若铁路让南疆货物出疆少走千公里 浏览量:74177

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
马龙、冯雨担任巴黎奥运会开幕式中国体育代表团旗手

方案》提出,赋予新疆自贸试验区更大改革自主权,深入开展差别化探索,培育壮大新疆特色优势产业,明确了打造一流营商环境、提升贸易便利化水平、做大做强传统优势产业、强化与周边国家经贸合作等25个方面的具体举措,努力将新疆自贸试验区建成营商环境优良、投资贸易便利、优势产业集聚、要素资源共享、管理协同高效、辐射带动作用突出的高标准高质量自由贸易园区。

跨越黄茅海“延长”港珠澳大桥!到底为了什么?

据他介绍,一季度,新疆农林牧渔业总产值301.38亿元,按可比价计算,同比增长6.9%,增速为2014年以来一季度最高点。工业生产增势良好,规模以上工业增加值同比增长8.0%。固定资产投资总额(不含农户)同比增长12.8%,其中:第一产业投资增长24.8%,第二产业投资增长32.7%。

王文涛部长会见新思科技总裁兼首席执行官盖思新

北京市统计局表示,大兴机场临空经济区高标准开展新业态探索和国际先进规则的本土孵化,2022年7月,京津冀地区首个新型国际贸易公共服务平台“京贸兴”投入使用,为离岸贸易提供数智化合规服务,被评为2022年北京市第二批“两区”建设改革创新实践案例。上线一年多来,已为60余家银行和企业提供总额近70亿元的核查服务。自贸区任务清单全部实施,获评国家级、省市级4项最佳实践案例。

“颜值经济”催生新机遇 浙江美妆何以点“绿”成金

推进中国式现代化是当前中国最大的政治,也将是今年全国两会最重要的议题。今年是新中国成立75周年,也是实现“十四五”规划目标任务的关键一年,无论是加强科技创新特别是原创性、颠覆性科技创新,解决“卡脖子”难题,还是更好推进区域协同发展;无论是进一步健全金融市场功能,引导金融资源流向符合国家战略发展方向的行业企业,还是疏通民营企业发展中的难点、痛点、堵点,乃至于聚焦民生关切、兜牢民生基本线……都有待在今年全国两会上提炼出人民意愿和要求的最大公约数,发挥“中国之制”的优势来布局谋篇。

联播+|这些成就,凝聚我们奋进的力量

相关资讯
热门资讯